尊敬的相關領導同志:
你們好,我在此作為一名大明宮景區游客,向你們反映一下貴景區存在的英文標識不規范不嚴謹問題。在大明宮景區內部男士公廁中,我發現“向前一小步,文明一大步”在這里翻譯為“one small step fward,one big step fwd”。顯然,無論是在本國英語學習者看來還是外國游客看來,這樣的翻譯都是匪夷所思的,而且讓人懷疑貴景區的管理水平。更為恰當的翻譯應是“one small step fward,one big step civilized”。
尊敬的相關領導同志:
你們好,我在此作為一名大明宮景區游客,向你們反映一下貴景區存在的英文標識不規范不嚴謹問題。在大明宮景區內部男士公廁中,我發現“向前一小步,文明一大步”在這里翻譯為“one small step fward,one big step fwd”。顯然,無論是在本國英語學習者看來還是外國游客看來,這樣的翻譯都是匪夷所思的,而且讓人懷疑貴景區的管理水平。更為恰當的翻譯應是“one small step fward,one big step civilized”。
曲江新區回復:大明宮公園管理公司已將該衛生間翻譯不規范的標識牌做出整改。同時,已對園區內其它衛生間進行排查,避免同類問題出現。
感謝市民朋友對大明宮國家遺址公園的關注及誠摯的建議,給您帶來不便,敬請諒解。
現在還沒有評論!